Summary:
Pakistan Academy of Letters presents the English translation of a unique Urdu novel Habs by the celebrated fiction writer Hasan Manzar. This novel not only stands as a remarkable achievement in the history of Pakistani Urdu literature due to its innovative techniques and distinctive language but also highlights the burning issue of Palestine in its historical as well as contemporary perspective. Habs is a moving narrative that takes his readers on a compelling journey through the tumultuous life and inner struggles of Ariel Sharon, a towering presence in the birth and defense of Israel. The novel is mostly a homodiegetic account of Sharon as he lies in a limbo between life and death, trapped in a personal purgatory, totally sentient despite the death of his brain. Dr. Hasan Manzar, a seasoned psychiatrist, has delved deep into the mind of the protagonist, who has been accused of cruelty in dealing with the Palestinian people, inflicting massive atrocity and havoc upon the innocent, causing the deaths of thousands. During this prolonged period of unconsciousness, what went through his active brain remains a mystery, but Hasan Manzar explores the hidden corners of the protagonist's psyche, in an imaginative but compelling style. As the novel's plot unfolds, it delves into the dense web of political ideologies, personal dilemmas, and the multifaceted dynamics of the Arab-Israel conflict. Written with poignant sensitivity and intricate detail, the novel follows the lives of individuals caught in the crosscurrents of conflict, resilience, and hope amidst the Palestinian territories. The narrative unravels the complexities of the Palestinian experience through the eyes of multifaceted characters; each carrying their unique burdens and aspirations. It deals with the multi-generational impact of displacement, and the relentless pursuit of dignity and freedom in the face of unyielding adversity.Habs, with its evocative prose and heartfelt story, stands as a testament to the power of literature in shedding light on the complexities of history, politics, society, and faith, fostering empathy, understanding, and dialogue. It is an honor for the Pakistan Academy of Letters that Hasan Manzar has generously allowed the publication of the English translation of this remarkable novel, which has become a beacon for contemporary and future generations of writers interested in exploring new ways of expression in literature, experimenting with diction, language, and plot in the field of novel writing. Hasan Manzar is considered a writers' writer, and the impact of his fiction on the contemporary literary scene runs deeper than it may initially appear. Asma Mansoor, an emerging writer, skilled translator, and adept English literature and language teacher, has admirably translated this masterpiece into an engaging and approachable language, offering readers a delightful glimpse into the realm of creative writing. The English translation of Hasan Manzar's novel Habs stands as a significant addition to Pakistan Academy of Letters' contributions, showcasing its dedication to promoting Pakistani literature on the global stage.